akished

TOEIC、英検、英語学習に関する情報を発信するBLOGです

MENU

【Friends】海外ドラマで英会話!役立つフレーズを学ぼう!#9

f:id:a_k88i:20200817202016p:plain


Hi!

海外ドラマで英会話!役立つフレーズを学ぼう!”の9回目です。

今回はFriendsシーズン1の第9話を一緒に学んでいきましょう!

 

I hear what you're sayin'. I'm with you.

"I'm with you. "はそのシチュエーションによってさまざまな意味になります。

「あなたと一緒よ。」「あなたに賛成です。」などです。

”I hear you."も「あなたの話を聞いています。」→「寄り添います。」「同情します。」など

相手に関心があることをアピールするフレーズとなっています。

以前、トランプ大統領が市民と懇談した際、"I hear you."と何度も言っているのがニュースで報道されました。

"I agree."や"Me too.(Me neither.)"などと一緒に覚えましょう!

I'm off to Carol's.

"off"は「離れる」イメージで使われます。逆に"on"は「くっつく」イメージです。

よって"I'm off to~."は「ここから離れる」→「(~へ)行ってきます」となります。

「人の名前’s」で「~さん家、~さんち」という意味です。(家族は複数人なので-'sで複数形となります)

I'd just like to say that I'm totally behind this experiment.

"behind~"は「~の後ろに」ですが、これはどういう意味でしょうか。

「私は完全にこの実験の後ろにいます。」、これではよくわかりません。

実は、"behind"には「~に味方して」という意味があります。

例えば、"I'm behind him."は「私は彼の後ろにいる」→「私は彼の味方だ」となります。

日本語で「後ろ盾」という言葉がありますが、まさにそのイメージです。

よって「私は完全にこの実験を指示する(賛成する)」と訳せますね。

 

You don't know what that means to me.

このシーンでは、ジョーイがある女性をナンパしようとして、彼女の仕事ぶりをほめちぎっています。

そのとき彼女は”You don't know what that means to me.”といいました。

この"that"は「ジョーイの誉め言葉」を指しています。

"what SV"で「SがVすること(もの)」で、

「その誉め言葉が私にとって意味すること(どんな意味を持つか)をあなたは知らない」

→「その誉め言葉は私にとって最上級に素晴らしいものである」

となります。

Shall I carve?ーBy all means.(食卓にて)

"carve"(kάɚv)は「切り分ける」という意味があります。

ちなみに、"carb"(kάɚb)は「炭水化物」(carbohydrateの略)で、

最近はやり?の「ロカボ」は「ローカーボハイドレート」の略で

「低炭水化物」の意味で使われます。

”By all means.”は「よろしいですよ」といったちょっと固めの表現です。

「(チーズを)切り分けていい?」-「どうぞ」という会話でした。

最後に

以上、いかがでしたか?

これからも一緒に学んでいきましょう!

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村